Pie de imprenta: Martina Vorholt Jockenstr. 4047445 Moers Teléfono: 02841 6003285 Correo electrónico: martinavorholt@gmx.de Número de identificación comercial: DE184602598 Responsable del contenido (según el artículo 55, apartado 2 del RStV): Martina Vorholt Aviso según el Reglamento de resolución de litigios en línea Según la legislación aplicable, estamos obligados a informar a los consumidores sobre existencia de la plataforma europea de resolución de litigios en línea, que permite resolver litigios sin tener que acudir a los tribunales. La Comisión Europea es responsable de la creación de la plataforma. La plataforma europea de resolución de disputas en línea se puede encontrar aquí: http://ec.europa.eu/odr. Nuestro correo electrónico es: martinavorholt@gmx.de Sin embargo, nos gustaría señalar que no estamos preparados para participar en el proceso de resolución de disputas en el marco de la plataforma europea de resolución de disputas en línea. Para ponerse en contacto con nosotros, utilice nuestro correo electrónico y nuestro número de teléfono indicados arriba.Descargo de responsabilidad - información legal§ 1 Advertencia sobre el contenidoEl contenido gratuito y de libre acceso de este sitio web ha sido creado con el mayor cuidado posible. Sin embargo, el proveedor de este sitio web no asume ninguna responsabilidad por la exactitud y actualidad de los consejos y noticias periodísticas, gratuitas y de libre acceso. Las contribuciones marcadas por su nombre reflejan la opinión del autor respectivo y no siempre la opinión del proveedor. Por el simple hecho de acceder al contenido gratuito y de libre acceso no se crea ninguna relación contractual entre el usuario y el proveedor a este respecto, el proveedor no está legalmente vinculado.§ 2 Enlaces externosEste sitio web contiene enlaces a sitios web de terceros ("enlaces externos"; ). Estos sitios web son responsabilidad de los respectivos operadores. Cuando se vincularon por primera vez los enlaces externos, el proveedor comprobó el contenido externo para comprobar si existía alguna infracción legal. En ese momento no se detectó ninguna violación legal. El proveedor no tiene influencia alguna sobre el diseño actual y futuro o el contenido de las páginas enlazadas. Establecer enlaces externos no significa que el proveedor adopte el contenido detrás de la referencia o enlace como propio. No es razonable que el proveedor controle constantemente los enlaces externos sin pruebas concretas de violaciones legales. Sin embargo, si se conocen violaciones legales, dichos enlaces externos se eliminarán inmediatamente.§ 3 Copyright y derechos de autor auxiliaresEl contenido publicado en este sitio web está sujeto a la ley alemana de derechos de autor y derechos de autor auxiliares. Cualquier uso no permitido por las leyes alemanas de derechos de autor y derechos de autor auxiliares requiere el consentimiento previo por escrito del proveedor o del respectivo titular de los derechos. Esto se aplica en particular a la reproducción, edición, traducción, almacenamiento, procesamiento o reproducción de contenidos en bases de datos u otros medios y sistemas electrónicos. Los contenidos y derechos de terceros están marcados como tales. La reproducción o distribución no autorizada de contenidos individuales o de páginas enteras no está permitida y está penada por la ley. Sólo se permite la producción de copias y descargas para uso personal, privado y no comercial. La visualización de este sitio web en marcos externos sólo está permitida con autorización por escrito. § 4 Condiciones especiales de uso En la medida en que se establezcan condiciones especiales para usos individuales. este sitio web se desvían de los párrafos antes mencionados, así se indica expresamente en el punto correspondiente. En este caso, se aplican condiciones de uso especiales en cada caso individual. Fuente: Ejemplo de pie de imprenta de JuraForum.de Declaración de protección de datos Nos alegramos mucho de su interés en nuestra empresa. La protección de datos tiene una prioridad especialmente alta para la dirección de Miss Seidenfein. Generalmente es posible utilizar el sitio web de Miss Seidenfein sin proporcionar ningún dato personal. Sin embargo, si un interesado desea utilizar los servicios especiales de nuestra empresa a través de nuestro sitio web, podría ser necesario el procesamiento de datos personales. Si el procesamiento de datos personales es necesario y no existe una base legal para dicho procesamiento, generalmente obtenemos el consentimiento del interesado. Se procesan datos personales, como el nombre, la dirección, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono de un interesado. siempre de acuerdo con el Reglamento General de Protección de Datos y de acuerdo con la normativa de protección de datos específica del país aplicable a Miss Seidenfein. Mediante esta declaración de protección de datos, nuestra empresa desea informar al público sobre el tipo, alcance y finalidad de los datos personales que recopilamos, utilizamos y procesamos. Además, a través de esta declaración de protección de datos se informa a los interesados sobre los derechos que les corresponden. Como responsable del tratamiento, Miss Seidenfein ha implementado numerosas medidas técnicas y organizativas para garantizar la protección más completa posible de los datos personales tratados a través de esta. sitio web. Sin embargo, las transmisiones de datos a través de Internet suelen tener fallos de seguridad, por lo que no se puede garantizar una protección absoluta. Por este motivo, cada interesado es libre de transmitirnos datos personales por medios alternativos, por ejemplo, por teléfono.1. Definiciones La declaración de protección de datos de Miss Seidenfein se basa en los términos utilizados por el legislador europeo al emitir el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR). Nuestra declaración de protección de datos debe ser fácil de leer y comprender tanto para el público como para nuestros clientes y socios comerciales. Para garantizar esto, nos gustaría explicarle de antemano los términos utilizados. Utilizamos, entre otros, los siguientes términos en esta declaración de protección de datos: a) datos personales Los datos personales son toda la información que se relaciona con una persona física identificada o identificable. (en adelante “titular de los datos”)) se relacionan. Se considera identificable a una persona física si puede identificarse directa o indirectamente, en particular mediante un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea o una o más características especiales que expresen la identidad física, fisiológica, genética, psicológica, económica, cultural o social de esa persona física. b) Titular de los datos Titular de los datos es cualquier persona física identificada o identificable cuyos datos personales sean tratados por el responsable del tratamiento. c) Procesamiento Procesamiento es cualquier operación o serie de operaciones realizadas con o sin la ayuda de procedimientos automatizados en relación con datos personales, tales como la recopilación, registro, organización, estructuración, almacenamiento, adaptación o modificación, lectura, consulta, uso, divulgación mediante transmisión, distribución u otra forma de provisión, alineación o combinación, restricción, eliminación o destrucción. d) Restricción del procesamiento La restricción del procesamiento es el marcado de datos personales almacenados con el objetivo de restringir su procesamiento futuro. e) Elaboración de perfiles La elaboración de perfiles es cualquier tipo de procesamiento automatizado de datos personales que consiste en utilizar estos datos personales para evaluar ciertos aspectos personales relacionados con una persona física, en particular para evaluar aspectos relacionados con el desempeño laboral, la situación económica, analizar o predecir la salud, preferencias personales, intereses, confiabilidad, comportamiento, ubicación o movimiento de esa persona física. f) Seudonimización La seudonimización es el procesamiento de datos personales de tal manera que los datos personales ya no puedan asignarse a un interesado específico sin el uso de información adicional, siempre que esta información adicional se mantenga por separado y esté sujeta a requisitos técnicos y organizativos. medidas que garanticen que los datos personales no sean asignados a una persona física identificada o identificable. g) Responsable del tratamiento o responsable del tratamiento Responsable del tratamiento o responsable del tratamiento es la persona física o jurídica, autoridad pública, institución u otro organismo que, solo o junto con otros, decide sobre los fines y medios del tratamiento de datos personales. Si los fines y medios de dicho procesamiento están determinados por la legislación de la Unión o de los Estados miembros, el responsable del tratamiento o los criterios específicos para su designación podrán estar previstos por la legislación de la Unión o de los Estados miembros. h) Procesador Procesador es una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo que procesa datos personales en nombre del controlador. i) Destinatario El destinatario es una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo al que se revelan datos personales, independientemente de si se trata de un tercero o no. Sin embargo, no se considerarán destinatarios las autoridades públicas que puedan recibir datos personales en el contexto de una tarea de investigación específica con arreglo al Derecho de la Unión o de los Estados miembros. j) Tercero Tercero es una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo distinto del interesado, el responsable del tratamiento, el encargado del tratamiento y las personas autorizadas para procesar los datos personales bajo la responsabilidad directa del responsable del tratamiento o del encargado del tratamiento. . k) Consentimiento El consentimiento es cualquier expresión voluntaria, informada e inequívoca de deseos dada por el interesado para el caso específico en forma de declaración u otro acto confirmatorio claro mediante el cual el interesado indica que consiente el procesamiento de datos. que le concierne acepta los datos personales.2. Nombre y dirección del responsable del tratamiento El responsable en el sentido del Reglamento general de protección de datos, otras leyes de protección de datos aplicables en los estados miembros de la Unión Europea y otras disposiciones en materia de protección de datos es: Miss Seidenfein Martina VorholtJockenstr. 4047445 MoersAlemaniaTel.: 02841 6003285Correo electrónico: martinavorholt@gmx.deSitio web: www.miss-seidenfein.de3. Recopilación de datos e información generales El sitio web de Miss Seidenfein recopila una serie de datos e información generales cada vez que un interesado o un sistema automatizado accede al sitio web. Estos datos e información generales se almacenan en los archivos de registro del servidor. Lo que se puede registrar son (1) los tipos y versiones de navegador utilizados, (2) el sistema operativo utilizado por el sistema de acceso, (3) el sitio web desde el que un sistema de acceso accede a nuestro sitio web (los llamados referentes), (4) se controlan los subsitios web a los que se puede acceder a través de un sistema de acceso en nuestro sitio web, (5) la fecha y hora de acceso al sitio web, (6) una dirección de protocolo de Internet (dirección IP), (7) el proveedor de servicios de Internet de el sistema de acceso y (8) otros datos e informaciones similares que sirven para evitar peligros en caso de ataques a nuestros sistemas informáticos. Al utilizar estos datos e informaciones generales, Miss Seidenfein no extrae ninguna conclusión sobre el interesado. Más bien, esta información es necesaria para (1) entregar el contenido de nuestro sitio web correctamente, (2) optimizar el contenido de nuestro sitio web y la publicidad del mismo, (3) garantizar la funcionalidad a largo plazo de nuestros sistemas de tecnología de la información y la tecnología de nuestro sitio web y (4) proporcionar a las autoridades policiales la información necesaria para el procesamiento penal en caso de un ataque cibernético. Estos datos e información recopilados de forma anónima son evaluados por Miss Seidenfein tanto estadísticamente como con el objetivo de aumentar la protección y la seguridad de los datos en nuestra empresa para, en última instancia, garantizar un nivel óptimo de protección de los datos personales que procesamos. Los datos anónimos en los archivos de registro del servidor se almacenan por separado de todos los datos personales proporcionados por el interesado.4. Posibilidad de contacto a través del sitio web Debido a disposiciones legales, el sitio web de Miss Seidenfein contiene información que permite un contacto electrónico rápido con nuestra empresa y una comunicación directa con nosotros, que también incluye una dirección general para el llamado correo electrónico (dirección de correo electrónico). Si un interesado se pone en contacto con el responsable del tratamiento por correo electrónico o mediante un formulario de contacto, los datos personales transmitidos por el interesado se almacenarán automáticamente. Dichos datos personales transmitidos de forma voluntaria por un interesado al responsable del tratamiento se almacenarán con el fin de procesarlos o contactar con el interesado. Estos datos personales no se transmitirán a terceros.5. La función de comentarios en el blog del sitio web de Miss Seidenfein ofrece a los usuarios la posibilidad de dejar comentarios individuales en publicaciones individuales del blog en un blog que se encuentra en el sitio web del responsable del tratamiento. Un blog es un portal mantenido en un sitio web, generalmente de acceso público, en el que una o más personas, llamadas blogueros o bloggers web, pueden publicar artículos o escribir pensamientos en las llamadas publicaciones de blog. Las publicaciones del blog normalmente pueden ser comentadas por terceros. Si un interesado deja un comentario en el blog publicado en este sitio web, además de los comentarios dejados por el interesado, también se proporcionará información sobre la hora en que se introdujo el comentario. y sobre el nombre de usuario elegido por el interesado (Seudónimo) guardado y publicado. Además, también se registra la dirección IP asignada al interesado por el proveedor de servicios de Internet (ISP). Este almacenamiento de la dirección IP se realiza por motivos de seguridad y en el caso de que el interesado viole derechos de terceros o publique contenidos ilícitos a través de un comentario realizado. Por tanto, el almacenamiento de estos datos personales redunda en interés del responsable del tratamiento, por lo que podría ser exculpado en caso de infracción legal. Estos datos personales recogidos no serán cedidos a terceros salvo que dicha transferencia sea requerida por ley o sirva para la defensa jurídica del responsable del tratamiento.6. Eliminación y bloqueo rutinarios de datos personales El controlador procesa y almacena los datos personales del interesado solo durante el período necesario para lograr el propósito del almacenamiento o si así lo exige el legislador europeo u otro legislador en las leyes o reglamentos que el controlador está sujeto a. Si el propósito del almacenamiento ya no es aplicable o si expira un período de almacenamiento prescrito por el legislador europeo u otro legislador responsable, los datos personales serán bloqueados o eliminados de forma rutinaria y de acuerdo con las normas legales.7. Derechos del interesado a) Derecho a la confirmación Todo interesado tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a obtener del responsable del tratamiento confirmación de si se están tratando datos personales que le conciernen. Si un interesado desea ejercer este derecho de confirmación, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento. b) Derecho a la información Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a recibir del responsable del tratamiento información gratuita en cualquier momento sobre los datos personales almacenados sobre él y una copia de esta información. Además, el legislador europeo ha concedido al interesado acceso a la siguiente información:< > los fines del procesamiento las categorías de datos personales que se procesan los destinatarios o categorías de destinatarios a quienes los datos personales han sido o serán comunicados, en particular en el caso de destinatarios en terceros países u organizaciones internacionales, si es posible el período previsto para en que se almacenarán los datos personales o, si esto no es posible, los criterios para determinar esa duración, la existencia de un derecho de rectificación o de supresión de los datos personales que les conciernen o de limitación del tratamiento por parte del responsable del tratamiento o de un derecho a oponerse a dicho procesamiento, la existencia de un derecho a presentar una queja ante una autoridad de control si los datos personales no se recopilan del interesado: toda la información disponible sobre el origen de los datos, la existencia de una toma de decisiones automatizada, incluida la elaboración de perfiles en de conformidad con el artículo 22, apartados 1 y 4 del RGPD y, al menos en estos casos, información significativa sobre la lógica involucrada y el alcance y los efectos previstos de dicho procesamiento para el interesado. Además, el interesado tiene derecho a información sobre si los datos personales han sido transmitidos a un tercer país o a una organización internacional. Si este es el caso, el interesado también tiene derecho a recibir información sobre las garantías adecuadas en relación con la transferencia. Si un interesado desea ejercer este derecho de información, puede dirigirse en cualquier momento a un empleado del responsable del tratamiento. c) Derecho de rectificación Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a solicitar la corrección inmediata de los datos personales incorrectos que le conciernen. Además, el interesado tiene derecho a solicitar que se completen los datos personales incompletos, incluso mediante una declaración complementaria, teniendo en cuenta los fines del tratamiento. Si un interesado desea ejercer este derecho de rectificación, puede ponerse en contacto con un empleado del responsable del tratamiento en cualquier momento. d) Derecho de supresión (derecho al olvido) Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a exigir del responsable la supresión inmediata de los datos personales que le conciernen, siempre que uno de Se aplican los siguientes motivos y en la medida en que el procesamiento no sea necesario:< > Los datos personales fueron recopilados o procesados de otro modo para fines para los cuales ya no son necesarios. El interesado revoca su consentimiento en el que se basa el procesamiento de conformidad con el artículo 6, párrafo 1, letra a del RGPD o el artículo 9, párrafo 2, letra a del RGPD. y no existe otra base legal para el procesamiento El interesado se opone al procesamiento de acuerdo con el artículo 21, párrafo 1 del RGPD y no existen razones legítimas imperiosas para este procesamiento, o el interesado se opone al procesamiento de acuerdo con el Artículo 21. Párrafo 2 del RGPD. Los datos personales fueron procesados ilegalmente. La eliminación de los datos personales es necesaria para cumplir con una obligación legal según la legislación de la Unión o de los Estados miembros a la que está sujeto el responsable. En relación con los servicios de la sociedad de la información ofrecidos de conformidad con el artículo 8. Si Miss Seidenfein desea conservarlos, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento. El empleado de Miss Seidenfein se encargará de que la solicitud de eliminación se cumpla inmediatamente. Si los datos personales han sido hechos públicos por Miss Seidenfein y nuestra empresa, como responsable del tratamiento, está obligada a eliminarlos de conformidad con el artículo 17, apartado 1 del RGPD, Miss Seidenfein también tomará las medidas adecuadas, teniendo en cuenta las posibilidades disponibles. tecnología y los costos de implementación de naturaleza técnica, con el fin de informar a otros controladores de datos que procesan los datos personales publicados que el interesado requiere que estos otros controladores de datos eliminen todos los enlaces a estos datos personales o copias o réplicas de estos datos personales que haya solicitado. , siempre que no sea necesario su tratamiento. El empleado de Miss Seidenfein tomará las medidas necesarias en casos individuales. e) Derecho a la limitación del tratamiento Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a solicitar al responsable la limitación del tratamiento si se cumple una de las siguientes condiciones:< > La exactitud de los datos personales es impugnada por el interesado, durante un plazo que permite al responsable del tratamiento verificar la exactitud de los datos personales. El tratamiento es ilícito, el interesado se niega y en su lugar solicita la supresión de los datos personales y la limitación del tratamiento. uso de datos personales. El responsable del tratamiento ya no necesita los datos personales para los fines del procesamiento, pero el interesado los necesita para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales. El interesado se ha opuesto al tratamiento de conformidad con el artículo 21, apartado 1 del RGPD y aún no está claro si los motivos legítimos del responsable del tratamiento prevalecen sobre los del interesado, siempre que se cumpla una de las condiciones anteriores y si. Si el interesado desea solicitar la limitación de los datos personales almacenados por Miss Seidenfein, puede ponerse en contacto con un empleado del responsable del tratamiento en cualquier momento. El empleado de Miss Seidenfein se encargará de restringir el procesamiento. f) Derecho a la portabilidad de los datos Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a recibir los datos personales que le conciernen, que el interesado haya facilitado a un responsable, de forma estructurada, común y formato legible por máquina. También tiene derecho a transmitir estos datos a otro responsable del tratamiento sin que se lo impida el responsable del tratamiento a quien se le han facilitado los datos personales, siempre que el tratamiento se base en el consentimiento de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a del RGPD o el artículo 9, apartado . 2 letra a GDPR o en un contrato de conformidad con el artículo 6 párrafo 1 letra b DS-GVO y el procesamiento se lleva a cabo mediante procedimientos automatizados, a menos que el procesamiento sea necesario para la realización de una tarea que sea de interés público o se lleve a cabo realizado en el ejercicio del poder público, que ha sido transferido al responsable. Además, al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos de conformidad con el artículo 20, apartado 1, del RGPD, el interesado tiene derecho a que los datos personales se transmitan directamente de un responsable a otro responsable, en la medida en que esto sea técnicamente viable y siempre que ello no afecte a los derechos y libertades de otras personas. Para hacer valer el derecho a la portabilidad de los datos, el interesado puede ponerse en contacto con un empleado de Miss Seidenfein en cualquier momento. g) Derecho de oposición Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a oponerse en cualquier momento al tratamiento de los datos personales que le conciernen sobre la base del artículo 6 por motivos derivados de su situación particular Apartado 1 letra e o f DS-GVO para presentar una objeción. Esto también se aplica a la elaboración de perfiles basados en estas disposiciones. Miss Seidenfein ya no procesará los datos personales en caso de una objeción, a menos que podamos demostrar razones legítimas imperiosas para el procesamiento que prevalezcan sobre los intereses, derechos y libertades del interesado, o el procesamiento sirva para hacer valer, ejercer o defender Reclamaciones legales. Si Miss Seidenfein procesa datos personales para realizar publicidad directa, el interesado tiene derecho a oponerse en cualquier momento al procesamiento de datos personales con fines de dicha publicidad. Esto también se aplica a la elaboración de perfiles en la medida en que esté relacionada con dicha publicidad directa. Si el interesado se opone a que Miss Seidenfein procese sus datos personales con fines de marketing directo, Miss Seidenfein ya no procesará sus datos personales para estos fines. Además, el interesado tiene derecho, por motivos derivados de su situación particular, a oponerse al tratamiento de los datos personales que le conciernen realizado por Miss Seidenfein con fines de investigación científica o histórica o con fines estadísticos en de conformidad con el artículo 89, apartado 1, del RGPD, a menos que dicho procesamiento sea necesario para cumplir una tarea realizada en interés público. Para ejercer el derecho de oposición, el interesado podrá ponerse en contacto con cualquier empleado de Miss Seidenfein o directamente con otro empleado. Además, en relación con el uso de servicios de la sociedad de la información, el interesado es libre, sin perjuicio de la Directiva 2002/58/CE, de ejercer su derecho de oposición mediante procedimientos automatizados que utilicen especificaciones técnicas. h) Decisiones automatizadas en casos individuales, incluida la elaboración de perfiles Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a no ser objeto de una decisión basada exclusivamente en el tratamiento automatizado - incluida la elaboración de perfiles - que tenga efectos jurídicos sobre ella o o de manera similar les afecte significativamente, siempre que la decisión (1) no sea necesaria para celebrar o ejecutar un contrato entre el interesado y el responsable del tratamiento, o (2) sea exigida por la legislación de la Unión o de los Estados miembros a la que está sujeto el responsable del tratamiento. sujeto, está permitido y estas disposiciones legales contienen medidas apropiadas para salvaguardar los derechos y libertades, así como los intereses legítimos del interesado o (3) se lleva a cabo con el consentimiento expreso del interesado. Si la decisión (1) es necesaria para celebrar o ejecutar un contrato entre el interesado y un responsable del tratamiento, o (2) se basa en el consentimiento explícito del interesado, Miss Seidenfein implementará medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades así como los que corresponden a proteger los intereses del interesado, lo que incluye al menos el derecho a obtener la intervención humana por parte del responsable, a expresar el propio punto de vista y a impugnar la decisión. Si el interesado desea hacer valer sus derechos en relación con decisiones automatizadas, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento. i) Derecho a revocar el consentimiento según la ley de protección de datos Toda persona afectada por el procesamiento de datos personales tiene el derecho otorgado por el legislador europeo a revocar el consentimiento para el procesamiento de datos personales en cualquier momento. Si el interesado desea ejercer su derecho a retirar el consentimiento, podrá ponerse en contacto con un empleado del responsable del tratamiento en cualquier momento.8. Base jurídica del tratamientoArt. 6 I lit. a GDPR sirve a nuestra empresa como base legal para operaciones de procesamiento en las que obtenemos consentimiento para un propósito de procesamiento específico. Si el tratamiento de datos personales es necesario para la ejecución de un contrato en el que el interesado es parte, como es el caso, por ejemplo, de las operaciones de tratamiento que son necesarias para la entrega de bienes o la prestación de cualquier otro servicio o consideración, el procesamiento se basa en el art. 6 I lit. Lo mismo se aplica a las operaciones de procesamiento que son necesarias para llevar a cabo medidas precontractuales, por ejemplo en casos de consultas sobre nuestros productos o servicios. Si nuestra empresa está sujeta a una obligación legal que requiere el procesamiento de datos personales, como por ejemplo para cumplir con obligaciones fiscales, el procesamiento se basa en el art. 6 I lit. En casos excepcionales, el procesamiento de datos personales puede ser necesario para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona física. Este sería el caso, por ejemplo, si un visitante sufriera una lesión en nuestra empresa y su nombre, edad, datos del seguro médico u otra información vital tuviera que transmitirse a un médico, hospital u otro tercero. Entonces el tratamiento se basaría en el art. 6 I lit. En última instancia, las operaciones de procesamiento podrían basarse en el art. 6 I lit. Las operaciones de procesamiento que no están cubiertas por ninguna de las bases legales mencionadas anteriormente se basan en esta base legal si el procesamiento es necesario para proteger un interés legítimo de nuestra empresa o de un tercero, siempre que los intereses, derechos y libertades fundamentales del interesado no prevalecen. Se nos permite llevar a cabo tales operaciones de procesamiento en particular porque han sido mencionadas específicamente por el legislador europeo. En este sentido, opinó que se puede suponer un interés legítimo si el interesado es un cliente del responsable del tratamiento (Considerando 47, frase 2 del RGPD).9. Intereses legítimos en el procesamiento perseguidos por el controlador o un tercero Si el procesamiento de datos personales se basa en el Artículo 6 I lit f GDPR, nuestro interés legítimo es la realización de nuestras actividades comerciales en beneficio del bienestar de todos nuestros empleados. y nuestros accionistas.10. Duración del almacenamiento de los datos personales El criterio para determinar la duración del almacenamiento de los datos personales es el respectivo período de conservación legal. Una vez transcurrido el plazo, los datos relevantes se eliminarán de forma rutinaria, a menos que ya no sean necesarios para cumplir el contrato o iniciar un contrato.11. Requisitos legales o contractuales para el suministro de datos personales; Necesidad para la celebración del contrato; Obligación del interesado de proporcionar los datos personales; Posibles consecuencias de la falta de suministro Nos gustaría aclarar que el suministro de datos personales es en parte requerido por la ley (por ejemplo, regulaciones fiscales) o también puede resultar de disposiciones contractuales (por ejemplo, información sobre el socio contractual). Para celebrar un contrato, en ocasiones puede ser necesario que el interesado nos proporcione datos personales, que posteriormente debemos procesar. Por ejemplo, el interesado está obligado a proporcionarnos datos personales si nuestra empresa celebra un contrato con él. La no comunicación de los datos personales supondría que no se podría celebrar el contrato con el interesado. Antes de que el interesado proporcione datos personales, el interesado debe ponerse en contacto con uno de nuestros empleados. Nuestro empleado informará al interesado caso por caso si el suministro de datos personales es requerido por ley o contrato o es necesario para la celebración del contrato, si existe la obligación de proporcionar los datos personales y qué consecuencias que tendría la no facilitación de los datos personales.12. Existencia de toma de decisiones automatizada Como empresa responsable, no utilizamos toma de decisiones automática ni elaboración de perfiles. Esta declaración de protección de datos fue creada por el generador de declaraciones de protección de datos de la DGD Deutsche Gesellschaft für Datenschutz GmbH, que actúa como responsable externo de protección de datos en Schweinfurt. , en colaboración con el abogado especializado en protección de datos Christian Solmecke